No.1 繁體字,是個人喜歡
No.2 『西元』意即公元,只是說法上的不同而已. 引用第12楼恭忠全正义于2006-03-24 19:54发表的“”:
实在冒昧,是我多问了
查了一下,确有西元一说,可能我年纪大了,我们那一代没有这说法
现在确有西元一说
岁月不饶人呀
不知上君『不饒人的歲月』為幾許? 西元,港台都这么说。。 我想應意為『「按照西方歷法的紀元方法」第N年』 在WORD里头简体转换成繁体,“公元”自动变成“西元”。^_^ 谢谢14楼,我在WORD里试过了,还真有这活.
受教育,长学问了,谢谢楼上两位. 我是“老生初到,請各位关照”支持小本家。
页:
1
[2]