汪寿杰 发表于 2011-3-26 14:46:55

                                             【与栾凤同使广陵①马上偶占二首】
       同为故乡人,同如故乡里。虽无故乡亲,还饮故乡水。城郭烟火②余,茄鼓连云起。聊以一杯酒,洒向松树里。
       昔为歌舞地,今为争战场。与君骑瘦马,联辔③蹋斜阳。荒草侵合路④,苦蒿生过墙。遥怜鲍明远⑤,词赋最凄凉。
       【注释】
       ①广陵:今江苏扬州。
       ②烟火,连同下文的“茄鼓”,都理解为战争、战乱。
       ③辔,pèi驾驭牲口的嚼子和缰绳。
       ④合路,官道,大道。
       ⑤鲍明远,即鲍照,字明远,南朝宋文学家。一生沉沦下僚,很不得志。但他的诗文,感情丰沛,形象鲜明,并具有浓厚的浪漫主义色彩,对唐代诗歌的发展起了很重要的作用。代表作《代蒿里行》十分出名,全诗写得情真意切,感动得鬼亦能唱。
       【大意】
       我们都是同一故里的人,如同还在故乡一样。虽然这里没有故乡那样的亲切,终归我们是同饮过故乡水的。连年的战乱,使城市的内城外郭都充斥在烟火之中。我们只能够用手中的这杯酒,洒向松树中来寄托对故乡的思念。
       从前的这里,曾是歌舞升平之地,现如今却是征战杀伐的战场。我们把凉皮孱弱的瘦马联在一起,牵头并行在夕阳下。映入眼帘的是,片片的荒草长满了原本宽阔的大道,散发着臭气的野蒿高过了残破的墙头。这情景,真同南北朝时代的鲍照在诗赋中描绘的那样凄凉。
      【简析】
       这两首诗,是出使扬州时,感遇时事之作。文辞豪迈、旷达,立意瞻逸遒丽,充满了强烈的沧桑感。
       第一首,写出对故乡的无限眷恋,又流露出故乡无亲的遗憾。世人怎奈战乱的祸患?广洋公对战乱给百姓带来的灾难,只能“聊以一杯酒”。身为重臣的他,“忧民”的人本思想,得到了体现。据史料记载,广洋公早期做地方官的政绩,还是很出色的,这与他个人的体恤百姓的思想是分不开的。广洋公的悲剧,是进入中书省开始的。作地方官,他能够按照上谕,励精图治,尽情施展自己的才能;而进入中书省,处“卧榻”之旁,明朝早期的内廷事态,哪里还容得他这个以“民本”为要的大臣,何况他在朝中,既非“淮西派”,又不属于“浙东派”,朱皇帝又是如何多疑,悲剧自然不可避免了。
       第二首,同样是感慨战事带来的离乱。昔日和平的生活,被连年战火焚毁。瘦马斜阳,荒草苦蒿,写出了当时民生凋敝的社会现实,让广洋公顿生厌恶,“侵”、“生”二字,极具魅力!

汪寿杰 发表于 2011-3-26 15:46:21

【次定陶县】

                                                       【次①定陶县②】
       滔滔急水来西北,落落饥鸢③噪晚晴。井邑④已荒民物⑤尽,行人⑥犹辩定陶城。
       【注释】
       ①次:旅行所居止之处所。
       ②定陶县,今山东菏泽市定陶县。位于黄河山东段东南部。
       ③鸢,老鹰。
       ④井邑:城市、乡村。
       ⑤民物:民众的财物。
       ⑥行人:这里指有经验的出行人。
       【大意】
       滔滔黄河水从西北疾速流淌过来,饥饿的老鹰零散在雨后初晴的傍晚。乡村、城里都已是荒废连天,民众的财物也丧失殆尽,只有行人路过这里时,依稀能够分辨出这里就是定陶城了。
       【简析】
       黄河,有“十年九决堤”之说。依“滔滔急水”字句来看,此诗可能写于某次的黄河泛滥之后。河水泛滥后的城乡境况惨不忍睹,老鹰找不到食物,暗射百姓衣食无着。行路人也只能凭着丰富的经验和牢固的记忆来分辨方向了。       言为心声。诗人从中透露出的不是对自然的抱怨,而是对当政者不能及时救助灾民的谴责。       这首诗,采用了侧面描绘的方法。除了“饥鸢”,还用了“行人犹辩定陶城”的诗句。我们知道,长期出门在外的人,都有着丰富的出行经验,他们凭借超强的记忆力来分辨方向。黄河泛滥之后,天地间一片苍茫,连当地百姓也难以认出曾经的家园了,而“行人”也就根本用不着向当地人打探路途了。这一句意蕴极为丰富,写出了大水淹没后的定陶县的一片荒凉。

汪寿杰 发表于 2011-3-27 09:19:32

【宿宁国县】

                                                    【宿宁国①县】
       宁国城中听雨眠,元龙楼阁②半青天。翻疑句曲山③中夜,万壑松涛④落枕边。
       【注释】
       ①宁国,今安徽宣城市辖宁国市,皖南山区之咽喉,南北商旅通衢之要道。
       ②元龙楼阁:高耸入云的楼阁。元龙,道教用语,意思是“得道”。
       ③句曲山,在今江苏省句容县东南。相传西汉景帝时期,茅盈、茅固、茅衷弟兄三人修道于此,故又称茅山 。
       ④松涛:风撼松林,声如波涛
       【大意】
       宁国城中,细雨淋漓,听着雨声,我半睡半醒。高耸入云的元龙楼上传来道士们敲击的钟磬声。迷乱中仿佛置身于茅山的夜色中,声势浩大的松涛声回旋在我的枕头旁边。
       【简析】
       诗人夜宿宁国县,为宁国幽静的夜景所陶醉。他采用梦呓的手法,采用茅山夜景来铺陈现实。此时的汪广洋,心情是难得的沉静。

汪寿杰 发表于 2011-3-27 09:49:50

【夜过丛山关】

                                                 【夜过丛山关①】
       山黑怕闻猿啸哀,关门鱼錀②报重开。健儿把烛更深立,争道前年③使客来。
       【注释】
       ①丛山关:关隘名。位于绩溪县扬溪镇北部。此处古为歙、宣两州的界关。处于天目山脉与黄山山脉结合部,因丛山四合,中有通道,居高临下,地势险要,故名。
       ②鱼錀:出入的信物,即通行证。
       ③前年:往时,从前。《后汉书•冯衍传》:“上党复有前年之祸。”
       【大意】
       夜色降临了,黑黝黝的高山上传来老猿的嘶叫声,诗人顿感悲凉。丛山关的大门已经关闭了,我们拿出了出入信物,关隘的大门才重新开启。英勇的将士们点起了烛火,在深夜中谨慎的瞭望着。他们谈论着以前刚刚来到这里时的前景。
       【简析】
       今日丛山关已经不再,但此地依然有“一夫守关,千人气缩”之势。本诗以叙事为主,却又以写景入手,目的显然是为了表述丛山关的险要。

汪寿杰 发表于 2011-3-27 11:34:33

【过丛山关观孙炎题壁】

                                     【过丛山关①观孙炎②题壁】
       空翠③深深啼竹鸡,丛山塞口日沉西。数行大字光如漆,知是孙炎醉后题。
       【注释】
       ①丛山关:关隘名。位于绩溪县扬溪镇北部。此处古为歙、宣两州的界关。处于天目山脉与黄山山脉结合部,因丛山四合,中有通道,居高临下,地势险要,故名。
       ②孙炎(1323—1362)字伯融,应天府句容(今属江苏)人。身材魁梧,跛一足,谈辩风生,雅负经济。元末与丁复、夏煜游,有诗名。朱元璋下金陵,从征浙东,以功历官池州同知、华阳知府、行省部事,为朱元璋召致刘基、章溢等。总制处州时,会苗叛,与知府王道同、元帅朱文刚同被擒杀。炎时年四十,追赠丹阳县男,谥“忠愍”。朱彝尊《静志居诗话》称其诗“谲处似李长吉,质处似元次山”。《明史》有其传。
       ③指绿色的草木。
       【大意】
       幽深的竹树林中,传出了野鸡的鸣叫声,丛山关隘口落日正向西沉下。远远看到一行光亮如漆的大字,走近后发现是孙炎醉酒后题写在上面的诗文。
       【简析】
       诗人路过丛山关,见到了孙炎醉后的题诗。该诗前两句写景,描绘了丛山关的美好风光。后两句为写实,借孙炎题诗来强调丛山关的雄伟壮观。

汪寿杰 发表于 2011-3-27 14:39:29

【汪口渡捕鱼者】

                                                 【汪口①渡捕鱼者】
       芳草渡头歌《竹枝》,晴天小艇放鸬鹚②。比邻为报春醪③熟,自起持鱼贯柳丝。
       【注释】
       ①汪口,江西婺源东部重要的水陆码头,因位在段莘水与江湾水合口处北岸,村前碧水汪汪,故名“汪口”。古为徽州府城陆路经婺源县城至江西饶州的必经之地,又系婺东和东北乡水路货运鄱阳、九江等的码头,《婺源县志•疆域山川乡都总图》曾标明,“通舟止此”。明清时期,这里店铺林立,商贾云集,景象繁华,成为“千烟”之地。
       ②鸬鹚,(lú cí)鸬鹚,也叫水老鸦、鱼鹰。
    ③醪(láo),本指汁滓混合的酒,浊酒。
       【大意】
       汪口村的渡口,长满了芳草。晴日下,歌声里,溪流中,片片小舟往来,只只鱼鹰翻飞。左邻右舍的乡亲们,为了迎接就要酿熟的春酒,各自用柳丝穿起了小鱼。
       【简析】
       汪口村坐北面南,村前溪流大致由东向西流,微向南弯;溪水如镜,映着近村远山,偶然有打鱼的鹭鸶船轻轻滑过,留下两条水波,向岸边漾去。溪南是一座郁郁森森长满老树的山,沿清溪绵延不绝,屏风似地遮挡着村庄,此即为村人称之的“向山绿屏”;山上林木葱郁,绿荫蔽日,阳春三月,崖壁上的各色山花,绚丽多姿,景致秀丽宜人。
       自酿春酒,自捕其鱼,自给自足,丰衣足食,一派祥和景象。
       如此美景,世人怎么会不动情?

汪寿杰 发表于 2011-3-27 22:33:09

【君子慎所择】

                                                 【君子慎所择】
       君子慎所择,结交当结心。苟①不易所守②,忧患实相任③。在昔管鲍氏,友爱殊独深。意气一见许,乃能轻万金。桓桓松与柏,托根泰山阴。玄冬冰霰④集,郁郁自成林。维泽有蓝茝⑤,苾芬⑥思可纫⑦。岂比榛枿⑧丛,凋瘁易相寻⑨。所以君子交,愈久愈足钦。吐词罄肝胆,炯然同照临。夫何庸俗徒,徇习等浮沉。兹意邈难写,浩歌弹素琴。
       【注释】
       ①苟,随便,轻率。
       ②守,操守,信念。
       ③任,承担,担当。
       ④冰霰,(bīng xiàn)下雪前或下雪时降落的白色小冰粒。
    ⑤茝,(zhǐ)白芷。古书上说的一种香草。
       ⑥苾芬,(bì)芳香。
    ⑦纫,交融。
    ⑧榛枿,(zhēn niè)枿,古同“蘖”,树木砍去后又长出的芽子。
    ⑨相寻,(xiāng xún)相继;接连不断。
       【大意】
       君子结交朋友是有所选择的,交人首先要交心。他们不会轻易改变自己的信念,患难之际能够互相承担对方的祸患。从前有管仲、鲍叔牙,他们的友谊深厚到非同一般。相同的爱好使他们一见如故,所以能够视友情重如万金。挺拔的松柏互生在泰山之巅,他们的根屈曲盘旋生长在一起。北方的冬天里,白色的冰霰凝结在一起,松柏依然挺拔耸立在天地间。沼泽中生长着兰花和白芷,彼此的香气能够柔和在一起。根本不会像榛树芽子那样胡乱生长,衰败枯萎后还连接在一起。如此看来,君子之交,时间越是长久,友情就越是深厚。君子说话,声如钟磬,肝胆相照,仿佛阳光普照大地一样明亮。那些庸俗小人,谨小慎微,随时根据朋友的浮沉改变着自己的态度。这种情况实难用语言来表达,弹起简陋的琴瑟,唱歌一曲吧。
       【简析】
       这是一首关于友情的诗歌,诗中既赞扬了真诚的友情的珍贵,也抨击了虚伪友谊的低俗。交友交心,患难与共,到今天仍有极强的生命力。举管仲鲍叔牙之交,视为外表挺立,内心相通的松柏,历经风雨却不弃不离;又视真诚友谊如兰花、白芷,爱好一致,憎恶相同。
       同时,诗人指出,真正的友谊是要经过时间的考验的。
       “吐词罄肝胆,炯然同照临。”一语,更是惊天地泣鬼神。所谓君子坦荡荡,小人常戚戚,正是这种境界的写照。

汪寿杰 发表于 2011-4-10 10:39:03

【使关中经过鸿沟】

                                                    【使关中①经过鸿沟②】
      一双秋水③佩吴钩④,百二山河⑤属壮游⑥。往事销沉遗迹在,断鞭⑦斜日过鸿沟。
       (在汜水县西。)
       【注释】
       ①关中,指陕西省秦岭终南山北麓渭河冲积平原,有渭河平原、关中平原等称呼。
       ②鸿沟,在今河南省荥阳市西北汜水镇。鸿沟后分成两条支流:一条向南进入颍河,一条向东进入沙河,二条又分别汇入淮河,形成黄淮间的水运交通网。
       ③秋水,镜面。
       ④吴钩,钩,兵器,形似剑而曲。春秋吴人善铸钩,故称吴钩,后泛指利剑。
       ⑤马致远《蟾宫曲•叹世》:“咸阳百二山河,两字功名,几阵干戈。”这里的“百二山河”,意思就是山河地势极为险要。
       ⑥壮游,指的是怀抱壮志的游历。
       ⑦断鞭,快要用破了的马鞭。
       【大意】
       在出使关中的途中,我来到了有名的鸿沟。一分为二的沟水,清澈的如同镜面,我胸怀壮志,身带利剑,概叹这里的山河险要。历史上曾经多少的往事都已经烟消云散,而相关的遗迹却依然历历在目。男儿一生当有所作为,我来不及驻足欣赏这里的风光,残阳下,我挥起快要用破了的马鞭,驱驰战马驶过鸿沟。
       【简析】
       此诗大约写于洪武二年(1369年)四月,为汪广洋出任陕西行省参政的路途中所作。根据史料记载,汪广洋是一位文武双全的人物,通过此诗,也可以看出汪广洋的武将风采。单读此诗,就能感觉到,身为中书省参政,马上就要任职陕西省参政的他,俨然一员儒将,而绝非腐儒。
       身配利剑,为壮丽山河驱驰;胸怀远志,为史事陈迹感慨。其威猛之势、才识之渊,跃然纸上。
       这首诗,给人以激励,给人以力量。

汪寿杰 发表于 2011-4-10 11:02:10

【晓渡关山】

                                             【晓渡关山①】
      岭头丛木碍烟扉,石角枯藤挂客衣。杜宇为谁伤远别,满山都道不如归。
       【注释】
      ①关山,在甘肃省天水市张家川回族自治县境,古称陇山,又曰陇坻、陇坂、陇首。历史上,自长安西去,必越关山。关山因其有历史上著名的关隘而得名,它横亘于张家川东北,绵延百里,是古丝绸之路上扼陕甘交通的要道。
      ②杜宇,为传说中的古蜀国国王,退而隐居西山。传说死后化作鹃鸟,后因称杜鹃为“杜宇”。
       【大意】
       高高的山岭和丛生的树木遮挡住了山岚瘴气,尖锐的石头和枯萎的老藤刮破了行走客人的衣衫。悲戚的杜鹃鸟不知道是在为哪位远行的客人呼叫着,满山上回旋着“不如归去”的劝慰。
       【简析】
       关中西去,已是一片荒凉。诗人由关中出发,黎明时刻来到关山,不禁为眼前的疮痍所感叹。这首诗,写出了陇西之地的荒凉,同时更是对百姓恶劣的生存环境的扼叹。

汪寿杰 发表于 2011-4-10 11:33:06

【夜泊扬子桥】

                                                 【夜泊扬子桥①】
       扬子桥头夜泊船,水波才定月初圆。不眠细数经行②日,笑隔东风又一年。
       【注释】
       ①扬子桥,最早称扬子津,起于晋,兴于南朝,盛于隋唐,距今近1700年。京杭运河开通后,隋炀帝杨广驾幸江都,选择扬子桥为附都,大造宫室,建有临江宫。这里既有临江宫的铺陈,又有商贾云集,市场亦当繁荣,到了唐代街镇已形成一定规模。因此,唐高宗永淳元年(682),以江都扬子镇为扬子县。官员信使,多在此换乘舟、舆、马。
       ②佛教徒因养身散除郁闷,旋回往返于一定之地叫“经行”。
       【大意】
       夜幕降临了,我们把官船停泊在繁华的扬子桥边,潮汐刚刚退去,水波不惊,一轮圆月挂在空中。夜间,我久久不能入睡,仔细回忆上次来到这里的时间。不禁微笑起来,真是太巧了,一年前东风刮起的时候,到现在正好是一年了。
       【简析】
       夜阑景静,心潮澎湃。诗人再次来到繁华的扬子津,忆起去年的美好印象,不禁笑从心来。为大明江山一直奔波的老臣,难得此超脱的心境。
       “笑”字,在诗人的作品中,并不多见,身为大明重臣,他总是心怀社稷的,忧国忧民的人文情怀,似乎总是让他忧心忡忡。夜深人静,虽然车水马龙的繁华景象已被“波定月圆”取代,但正是这种闹中有静的特殊氛围,表达了诗人为江山驱驰,不为江山自享的胸怀。
页: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 17 18 19 20
查看完整版本: 《凤池吟稿》专贴